De taal als bril – August Willemsen
Een erudiete en meeslepende verkenning van de wereldliteratuur door de ogen van een van Nederlands meest begenadigde vertalers.
In De taal als bril verzamelt August Willemsen een reeks essays waarin de literatuur en de taal zelf de hoofdrol spelen. Willemsen, die faam verwierf door zijn fenomenale vertalingen van Pessoa en Drummond de Andrade, hanteert in dit werk zijn eigen 'bril' om teksten te ontleden. Hij voert de lezer mee langs Braziliaanse grootheden, reflecteert op het ambacht van het vertalen en deelt zijn diepe passie voor de Portugese cultuur. Het boek is geen droge verhandeling, maar een levendig en persoonlijk verslag van een leven dat in het teken staat van het geschreven woord.
Conditie Uitzonderlijk mooi en net exemplaar (zeer lichte ouderdomssporen)
Bijzonderheden Eerste druk; verschenen in de reeks Synopsis
Uitvoering Paperback
Druk Eerste druk, 1987
ISBN/EAN 9029557435
Historische context & Ontvangst
Toen dit boek in 1987 verscheen in de reeks Synopsis, werd het direct herkend als een ijkpunt in de Nederlandse essayistiek. Recensenten in de landelijke dagbladen roemden Willemsen om zijn vermogen om complexe vertaaltheorieën te verweven met aanstekelijk enthousiasme voor de Braziliaanse literatuur. Men prees de "loepzuivere stijl" en de manier waarop hij de lezer deelgenoot maakte van zijn persoonlijke ontdekkingsreizen. Het werk werd destijds gezien als een noodzakelijke gids voor de wereldliteratuur, een status die het boek in bibliofiele kringen nog altijd bezit.
Over de auteur
August Willemsen (1936–2007) was een invloedrijk vertaler en schrijver. Voor zijn omvangrijke vertaaloeuvre uit het Portugees ontving hij in 1983 de Martinus Nijhoff-prijs. Naast zijn vertaalwerk werd hij ook als auteur zeer gewaardeerd; zijn brievenboek Braziliaanse brieven geldt inmiddels als een moderne klassieker. Willemsen stond bekend om zijn vermogen om de ziel van een vreemde taal te vangen en om te zetten in kristalhelder Nederlands.
Productinformatie
- Taal: Nederlands
- Pagina's: 344 pagina's
- Afmetingen: 20,0 x 14,1 x 2,5 cm
- Gewicht: ca. 450 gram
- Categorieën: Essays, Literatuurwetenschap, Vertaalkunde
Prijs exclusief verzendkosten
Dit vindt u misschien ook interessant / You might also find this interesting
Vrienden, vreemden, vrouwen, August WillemsenPrivé-domein nr. 220
Eerste druk, 1998
Amsterdam, 1956 tot en met 1964. Vriendschappen, ontmoetingen, verliefdheden. Cafés. Reizen naar Frankrijk, Spanje, Portugal. Muziek en literatuur. De Tweede Wereldoorlog en de ontdekking…€ 21,95-14%
De liefde, natuurlijk, Carlos Drummond de AndradeGedichten
Vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
Carlos Drummond de Andrade was al boven de tachtig toen hij deze cyclus van veertig erotische gedichten schreef. Met de vitaliteit en zinnelijkheid van een…€ 21,95 € 18,95
Gedichten, Fernando PessoaKeuze, vertaling en nawoord van August WillemsenDe Portugees Fernando Pessoa geldt als een van de allergrootste dichters. Bij leven publiceerde deze kantoorklerk uit Lissabon slechts enkele werken. Na zijn dood werd op zijn…
€ 18,95
Gedichten – Fernando PessoaVertaald en van een nawoord voorzien door August WillemsenEen essentiële kennismaking met het universum van Fernando Pessoa, de kantoorklerk uit Lissabon die na zijn dood een van de grootste dichters van de twintigste eeuw bleek…
€ 16,95
