Ik zat op het dak, Daniil Charms
Een meesterwerk van absurdistische literatuur – rauw, poëtisch en ontregelend
Cultklassieker
Nr 20 uit de reeks DE TWINTIGSTE EEUW
Ik zat op het dak van Daniil Charms is een unieke bundel met proza, toneelteksten, gedichten, dagboekaantekeningen en brieven van een van de meest raadselachtige en invloedrijke Russische schrijvers van de 20e eeuw. Charms’ werk is absurdistisch, zwartgallig en vaak genadeloos in zijn humor. Zijn verhalen zijn kort, krachtig en onvoorspelbaar – een spiegel van het willekeurige geweld en de ontmenselijking in het stalinistische Rusland.
Deze uitgave biedt een breed overzicht van Charms’ literaire nalatenschap, samengesteld en vertaald door o.a. Margriet Berg, Yolanda Bloemen, Jan Paul Hinrichs en Marja Wiebes, met een nawoord van Hinrichs.
Inhoud en genre
- Genre: Literaire verhalenbundel, absurdistische fictie, avant-garde
- Thema’s: Willekeur, ontpersoonlijking, satire, existentiële verwarring
- Stijl: Fragmentarisch, poëtisch, experimenteel
Charms’ werk is te plaatsen in de traditie van Gogol, Dostojevski en Tsjechov, maar ook naast Beckett, Ionesco en Paul van Ostaijen. Zijn teksten zijn vaak hilarisch én schrijnend, en bieden een unieke kijk op de menselijke conditie in een chaotische wereld.
Over de auteur:
Daniil Charms (1905–1942), geboren als Daniil Ivanovitsj Joevatsjov, was een Russische schrijver, dichter en toneelschrijver. Hij was medeoprichter van de avant-gardistische beweging OBERIU en schreef zowel kinderverhalen als experimenteel werk voor volwassenen. Tijdens het Stalin-regime werd hij meerdere keren gearresteerd en uiteindelijk krankzinnig verklaard. Hij stierf in gevangenschap tijdens het beleg van Leningrad. Zijn werk werd pas decennia later herontdekt en groeide uit tot een cultfenomeen.
Media en ontvangst
- BoekMeter: “Een meester in absurdisme, een grootmeester in cynisme.”
- Hebban: “Charms’ grote kracht ligt in zijn onthutsende inzicht in de ongerijmdheid van het leven.”
- LibraryThing: “Een uitgebalanceerde compilatie uit het oeuvre van een absurdist pur sang.”
Productinformatie:
Titel: Ik zat op het dak
Auteur(s): Daniil Charms
Vertalers: Margriet Berg, Yolanda Bloemen, Jan Paul Hinrichs, Marja Wiebes
Omslagontwerp: Marjo Starink
Uitgeverij: Atlas Contact
ISBN: 905637737X / 9789056377373
Taal: Nederlands
Bindwijze: Paperback
Aantal pagina’s: 518
Illustraties: Ja
Editie: Tweede druk, 2002
Afmetingen: 21,0 x 13,4 x 4,8 cm|
Gewicht: ca. 680 gram
Conditie: Goed exemplaar; rug ietsjes hol, naamstempel op schutblad, verder mooi en gaaf
Bijzonderheden: Nr 20 uit de reeks DE TWINTIGSTE EEUW van uitgeverij Atlas
Categorieën: Literatuur, Russische fictie, Absurdistische verhalen
Prijs exclusief verzendkosten
Dit boek is te dik voor brievenbuspost en kan alleen als pakket worden verstuurd.
Binnen Nederland gratis verzending bij een aankoop van € 50,00 of meer.
Betaal minder of geen verzendkosten, door meer boeken te bestellen.
Dit vindt u misschien ook interessant / You might also find this interesting
Verboden boeken, Marjoleine MolenaarFilosoferen over wat niet mag. Ontdek in Verboden boeken (Marjoleine Molenaar) 24 verhalen over censuur, vrijheid en taboes. Een prikkelend boek voor liefhebbers van literatuur en maatschappij. Nog als nieuw exemplaar.
€ 13,95
De avant-gardisten – Sjeng ScheijenDe Russische Revolutie in de kunst, 1917-1935Een panoramische geschiedenis van de Russische kunstenaars die na de revolutie van 1917 de wereld wilden herontwerpen, om vervolgens vermalen te worden door de Sovjetstaat.In De…
€ 13,95
Nabokov: His Life in Part – Andrew FieldEen veelzijdige biografie van een van de meest ongrijpbare grootmeesters van de twintigste-eeuwse literatuur. A versatile biography of one of the most elusive masters of twentieth-century literature. English.
€ 13,95
De vrouw van een ander en de man onder het bed - Fjodor DostojevskiEen ongewone geschiedenisHardcover
Vrijwel nog als nieuw exemplaar
Deze komische vertelling van Dostojevski ontleedt de jaloezie en het wantrouwen binnen een huwelijk door middel van een reeks absurde misverstanden.In dit vroege…€ 13,95
Zwanenkamp — Marina TsvetajevaSlavische Cahiers 37
Tweetalige uitgave (Russisch – Nederlands)
Vertaling en uitgebreide inleiding door Jos Holtzer en Lena Lubotsky.
Vrijwel nog als nieuw exemplaarEen hartstochtelijke lofzang op het Witte Leger, geschreven…€ 13,95
Het horrortheater van de Nederlandse literatuur — Arie StormEen strijdvaardig en provocerend pleidooi voor de herwaardering van de verbeelding in een literair landschap dat volgens de auteur is vastgelopen in braafheid.
In Het horrortheater van de Nederlandse literatuur opent Arie Storm…€ 8,95
Kenmerken van het moment — Ljoedmila ChodynskajaModerne Russische poëzie, vertaald door Willem G. Weststeijn en met geïllustreerd met het werk van Igor Ganikowskij.
In Kenmerken van het moment vangt Ljoedmila Chodynskaja de vluchtigheid van de tijd in trefzekere, verstilde…€ 16,95
Een onbekende vriend – Michel Krielaars (samenstelling)Het mooiste uit de Russische Bibliotheek
Een schitterende staalkaart van de Russische ziel: de meest aangrijpende en tijdloze fragmenten. Samengesteld en ingeleid door Michel Krielaars. Eerste druk.€ 13,95Bekroond!
Tijger op straat, Daniil Charms, Vladimir Majakovski, Osip Mandelstam, Kornej Tsjoekovski, Samoeïl Marsjak, Alexander Vvedenski, Joeri Vladimirov en Sergej JeseninRussische gedichten voor kinderen 1923-1941 - Unieke bloemlezing van avant-garde kinderpoëzie door Charms, Majakovski, Mandelstam e.a. Bekroond met Vlag & Wimpel 2010. Vertaald door Robbert-Jan Henkes. Hardcover. Vrijwel nieuw.
€ 35,00
Wanjka en Kastanka, Anton P. TsjechowKlassieke verhalen van Anton P. Tsjechow over kinderen en dieren. Nederlandse vertaling door Charles B. Timmer. Uitgave Van Oorschot, Witte Olifant-reeks, 1960. Hardcover. Nog mooi exemplaar, compleet met stofomslag.
€ 21,95
