Ik zat op het dak, Daniil Charms
Een meesterwerk van absurdistische literatuur – rauw, poëtisch en ontregelend
Cultklassieker
Nr 20 uit de reeks DE TWINTIGSTE EEUW
Ik zat op het dak van Daniil Charms is een unieke bundel met proza, toneelteksten, gedichten, dagboekaantekeningen en brieven van een van de meest raadselachtige en invloedrijke Russische schrijvers van de 20e eeuw. Charms’ werk is absurdistisch, zwartgallig en vaak genadeloos in zijn humor. Zijn verhalen zijn kort, krachtig en onvoorspelbaar – een spiegel van het willekeurige geweld en de ontmenselijking in het stalinistische Rusland.
Deze uitgave biedt een breed overzicht van Charms’ literaire nalatenschap, samengesteld en vertaald door o.a. Margriet Berg, Yolanda Bloemen, Jan Paul Hinrichs en Marja Wiebes, met een nawoord van Hinrichs.
Inhoud en genre
- Genre: Literaire verhalenbundel, absurdistische fictie, avant-garde
- Thema’s: Willekeur, ontpersoonlijking, satire, existentiële verwarring
- Stijl: Fragmentarisch, poëtisch, experimenteel
Charms’ werk is te plaatsen in de traditie van Gogol, Dostojevski en Tsjechov, maar ook naast Beckett, Ionesco en Paul van Ostaijen. Zijn teksten zijn vaak hilarisch én schrijnend, en bieden een unieke kijk op de menselijke conditie in een chaotische wereld.
Over de auteur:
Daniil Charms (1905–1942), geboren als Daniil Ivanovitsj Joevatsjov, was een Russische schrijver, dichter en toneelschrijver. Hij was medeoprichter van de avant-gardistische beweging OBERIU en schreef zowel kinderverhalen als experimenteel werk voor volwassenen. Tijdens het Stalin-regime werd hij meerdere keren gearresteerd en uiteindelijk krankzinnig verklaard. Hij stierf in gevangenschap tijdens het beleg van Leningrad. Zijn werk werd pas decennia later herontdekt en groeide uit tot een cultfenomeen.
Media en ontvangst
- BoekMeter: “Een meester in absurdisme, een grootmeester in cynisme.”
- Hebban: “Charms’ grote kracht ligt in zijn onthutsende inzicht in de ongerijmdheid van het leven.”
- LibraryThing: “Een uitgebalanceerde compilatie uit het oeuvre van een absurdist pur sang.”
Productinformatie:
Titel: Ik zat op het dak
Auteur(s): Daniil Charms
Vertalers: Margriet Berg, Yolanda Bloemen, Jan Paul Hinrichs, Marja Wiebes
Omslagontwerp: Marjo Starink
Uitgeverij: Atlas Contact
ISBN: 905637737X / 9789056377373
Taal: Nederlands
Bindwijze: Paperback
Aantal pagina’s: 518
Illustraties: Ja
Editie: Tweede druk, 2002
Afmetingen: 21,0 x 13,4 x 4,8 cm|
Gewicht: ca. 680 gram
Conditie: Goed exemplaar; rug ietsjes hol, naamstempel op schutblad, verder mooi en gaaf
Bijzonderheden: Nr 20 uit de reeks DE TWINTIGSTE EEUW van uitgeverij Atlas
Categorieën: Literatuur, Russische fictie, Absurdistische verhalen
Prijs exclusief verzendkosten
Dit boek is te dik voor brievenbuspost en kan alleen als pakket worden verstuurd.
Binnen Nederland gratis verzending bij een aankoop van € 50,00 of meer.
Betaal minder of geen verzendkosten, door meer boeken te bestellen.
Dit vindt u misschien ook interessant / You might also find this interesting
Tsjak!, Daniil CharmsEen greep uit zijn verhalen en gedichten, gekozen en van een nawoord voorzien door De Poezieboys
Eerste druk september 2022
'Bedwantsen niet welkom', hing er op een plakkaat boven het bed van de Russische absurdist Daniil…€ 8,95
Nietes welles, Daniil CharmsHardcover
Eerste druk, 1997
Nog zo goed als nieuw exemplaar
Met tekeningen van Gerda Dendooven
Uit het Russisch vertaald door Arthur Langeveld
Nietes welles is een verzameling korte verhalen en gedichten van de Russische…€ 21,95Vlag en Wimpel
Een stinkdier is een prachtig beest, Daniil CharmsGedichten
Hardcover
Bekroond
Bekroond met Vlag en Wimpel 2000
Prachtig geïllustreerd door Gerda Dendooven!
Uit het Russisch vertaald door Arthur Langeveld
Een stinkdier is een prachtig beest is een verzameling gedichten van…€ 21,95
Ik heb lief, Vladimir Majakovskien andere gedichten
De vurige stem van de Russische avant-garde in lyrische topvorm.
Majakovski’s vroege gedichten in krachtige vertaling door Marko Fondse. Een bundel vol liefde, strijd en poëtische revolutie. Eerste druk€ 14,95
Music Hall, Paul van OstaijenEen programma vol charlestons, grotesken, polonaise en dressuurnummers
Samengesteld en ingeleid door Gerrit Borgers
Paul van Ostaijen (1896-1928) was, in de woorden van de legendarische kenner en tekstbezorger Gerrit Borgers, de…€ 14,95
De blauwe bloem, Paul ClaesDe 101 beste Duitse gedichten
Een rijke bloemlezing van Duitse poëzie, vertaald door Paul Claes. Met gedichten van Goethe, Rilke, Novalis en meer. Ideaal voor liefhebbers van romantiek en lyriek.€ 19,95
Randfiguren, Ernst van AltenaEen ode aan literaire buitenstaanders
In Randfiguren vertaalt en beschouwt Ernst van Altena dichters als Joachim Tucholsky., Jacques Prévert en Georges Brassens. Een bloemlezing vol karakter, engagement en muzikaliteit.€ 8,95
Gij zult niet bloemlezen!, Erik BindervoetGij zult niet bloemlezen! van Erik Bindervoet. Een eigenzinnige keuze uit de poëzie van Louis Lehmann, geïllustreerd door Bindervoet. Eerste druk (2021), vrijwel als nieuw
€ 13,95
Verzameld proza, Paul van Ostaijen,Verzameld proza van Paul van Ostaijen – grotesken en ander proza vol satire en taalexperiment. Modernistische literatuur. Vlaamse klassieker
€ 16,95
Verboden boeken, Marjoleine MolenaarFilosoferen over wat niet mag. Ontdek in Verboden boeken (Marjoleine Molenaar) 24 verhalen over censuur, vrijheid en taboes. Een prikkelend boek voor liefhebbers van literatuur en maatschappij. Nog als nieuw exemplaar.
€ 13,95
